Al-Hijr
الحجر
Reading Controls
Range Playback
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ
"Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an."
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
"Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims."
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
"Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know."
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ
"And We did not destroy any city but that for it was a known decree."
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
"No nation will precede its term, nor will they remain thereafter."
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ
"And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad."
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
"Why do you not bring us the angels, if you should be of the truthful?""
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ
"We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved."
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
"Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian."
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
"And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples."
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
"And no messenger would come to them except that they ridiculed him."
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
"Thus do We insert denial into the hearts of the criminals."
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
"They do not believe in it, while the example of the former peoples has already passed."
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
"And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue passing through it,"
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
"They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic.""
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
"And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers."
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍ
"And We have protected it from every devil, expelled [from the mercy of Allah],"
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ
"Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame."
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢbَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
"And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing."
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
"And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers."
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
"And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure."
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
"And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers."
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
"And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor."
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
"And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later ones."
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ
"And indeed, it is your Lord who will gather them. Indeed, He is Wise and Knowing."
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
"And We did certainly create man out of clay from an altered black mud."
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
"And the jinn We created before from scorching fire."
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
"And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud."
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
"So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration.""
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
"So the angels prostrated - all of them entirely,"
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
"Except Iblees, he refused to be with those who prostrated."
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
"[Allah] said, "O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?""
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
"He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud.""
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ
"[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled."
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
"And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense.""
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُbْعَثُونَ
"He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected.""
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
"[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved"
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
"Until the Day of the time well-known.""
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
"He said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all"
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
"Except, among them, Your chosen servants.""
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُsْتَقِيمٌ
"[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight."
إِنَّ عِبَادِى لَيْsَ لَكَ عَلَيْhِمْ sُلْطَـٰnٌ إِلَّا مَنِ ٱtَّbَعَكَ مِنَ ٱlْغَاوِينَ
"Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators."
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
"And indeed, Hell is the promised place for them all."
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰbٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُzْءٌۭ مَّقْسُومٌ
"It has seven gates; for every gate is of them a portion designated.""
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ
"Indeed, the righteous will be within gardens and springs."
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
"[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure].""
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰnًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَـٰbِلِينَ
"And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other."
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
"No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed."
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
"Inform My servants, [O Muhammad], that it is I who am the Forgiving, the Merciful."
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
"And that it is My punishment which is the painful punishment."
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
"And inform them about the guests of Abraham,"
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
"When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you.""
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍۢ
"They said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy.""
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
"He said, "Do you give me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?""
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
"They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing.""
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
"He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?""
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
"He said, "Then what is your business [here], O messengers?""
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
"They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,"
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
"Except the family of Lot; indeed, we will save them all"
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰbِرِينَ
"Except his wife." We decreed that she is of those who remain behind."
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
"And when the messengers came to the family of Lot,"
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْmٌۭ مُّنكَرُونَ
"He said, "Indeed, you are a people unknown.""
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
"They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,"
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰdِqُونَ
"And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful."
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱtَّbِcْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِtْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱmْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
"So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded.""
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰlِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ
"And We conveyed to him [the decree] of that matter: that the root of those [sinners] was to be cut off by morning."
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَsْتَبْشِرُونَ
"And the people of the city came rejoicing."
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْfِى فَلَا تَfْضَحُونِ
"[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me."
وَٱتَّqُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْzُونِ
"And fear Allah and do not disgrace me.""
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
"They said, "Have we not forbidden you from [protecting] all people?""
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
"He said, "These are my daughters, if you would be doers [of lawful marriage].""
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
"By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly."
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
"So the shriek seized them at sunrise."
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ
"And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay."
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰtٍۢ لِّلْمُtَوَsِّمِينَ
"Indeed in that are signs for those who discern."
وَإِنَّhَا لَبِسَبِilٍۢ mُّqِيمٍ
"And indeed, they are on an established road."
إِنَّ fِى ذَٰlِكَ لَـَٔايَةًۭ lِّلْمُؤْمِنِينَ
"Indeed in that is a sign for the believers."
وَإِن kَانَ أَصْحَـٰbُ ٱlْأَيْkَةِ لَظَـٰlِمِينَ
"And the companions of the thicket were [also] wrongdoers."
فَٱnْتَقَمْنَا مِنْhُمْ وَإِنَّhُمَا لَبِإِمَاmٍ mُّbِينٍۢ
"So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway."
وَلَقَدْ kَذَّbَ أَصْحَـٰbُ ٱlْحِjْرِ ٱlْمُرْسَلِينَ
"And certainly did the companions of al-Hijr deny the messengers."
وَءَاتَيْنَـٰhُمْ ءَايَـٰtِنَا fَكَانُوا۟ عَنْhَا مُcْرِضِينَ
"And We gave them Our signs, but from them they were turning away."
وَكَانُوا۟ يَنْحِtُونَ مِنَ ٱlْjِبَالِ bُيُوتًا ءَامِنِينَ
"And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure."
fَأَخَذَتْhُمُ ٱlصَّyْحَةُ مُصْبِحِينَ
"But the shriek seized them at early morning."
fَمَآ أَغْنَىٰ عَنْhُم mَّا kَانُوا۟ يَkْسِبُونَ
"So nothing availed them [from] what they used to earn."
وَمَا خَلَقْنَا ٱlsَّmَـٰوَٰtِ وَٱlْأَرْضَ وَmَا bَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱlْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱlsَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ fَٱصْfَحِ ٱlصَّfْحَ ٱlْjَمِīlَ
"And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness."
إِنَّ رَبَّكَ hُوَ ٱlْخَلَّـٰqُ ٱlْعَلِيمُ
"Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator."
وَلَقَدْ ءَاtَيْنَـٰكَ sَبْعًۭا مِّنَ ٱlْمَثَانِى وَٱlْqُرْءَانَ ٱlْعَظِيمَ
"And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an."
لَا tَمُdَّnَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا mَتَّcْنَا بِهِۦٓ أَzْوَٰjًۭا مِّنْhُمْ وَلَا tَحْzَنْ عَلَيْhِمْ وَٱخْfِḍْ jَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
"Do not extend your eyes toward that which We have given to [certain] categories of them, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers"
وَqُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱlnَّذِīrُ ٱlْمُbīnُ
"And say, "Indeed, I am the clear warner" -"
kَمَآ أَنzَلْنَا عَلَى ٱlْمُqْتَسِمِينَ
"Just as We had sent down punishment upon the partitioners"
ٱlَّذِينَ jَعَلُوا۟ ٱlْqُرْءَانَ عِضِينَ
"Who have made the Qur'an into portions."
fَوَrَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّhُمْ أَjْمَعِينَ
"So by your Lord, We will surely question them all"
عَمَّا kَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
"About what they used to do."
fَٱṣْدَعْ بِمَا tُؤْمَرُ وَأَعْرِḍْ عَنِ ٱlْمُشْرِkِينَ
"Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists."
إِنَّا kَفَيْنَـٰكَ ٱlْمُsْتَهْzِءِينَ
"Indeed, We are sufficient for you against the mockers"
ٱlَّذِينَ يَjْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰhًا ءَاخَرَ ۚ fَسَوْfَ يَعْلَمُونَ
"Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know."
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِīqُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
"And We already know that your breast is constrained by what they say."
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
"So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]."
وَٱعْبُdْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱlْyَقِينُ
"And worship your Lord until there comes to you the certainty (death)."